前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的英語專業學術論文寫作中的詞塊使用,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
自20世界70年代“詞塊”應用到語言教學領域,語言學家逐漸認識到詞塊整存整取的特點有利于提高學生英語書面表達的正確性和流暢度。鑒于學術論文是對學生學術水平和科研能力的重要體現,研究詞塊能力在英語學術論文寫作中發揮的作用顯得尤為重要。已有研究主要集中于參照本族語語料或期刊論文語料對比研究學術論文中的詞塊使用特征及差異,肖庚生,陳欣[1]和張海英[2]參照本族語料庫對比分析英語專業研究生學術論文中詞塊使用特點,徐昉[3]參照國際應用語言學權威刊物的語料,研究不同學歷的中國英語學習者在學術論文中詞塊的使用特點及發展特征,鮮有涉足對不同水平學生的同學歷英語畢業論文中詞塊使用情況進行對比研究。因此,本研究運用語料庫檢索工具AntConc研究英語專業不同水平學習者在本科畢業論文中的詞塊使用差異,并由此對學術英語寫作教學提出建議。
一、研究設計
1.理論基礎
隨著計算機技術與語料庫工具的不斷發展,語言學者不斷加深對“詞塊”的研究,認識到“詞塊”廣泛存在于語言中,但“詞塊”的術語仍林林總總,如詞塊(chunk)、詞匯短語(lexicalphrase)、詞束(lexicalbundle)、詞叢(cluster)、程式化序列/表達(formulaicsequence/expression)、短語結構(phraseology)、多詞單位/表達、復現詞組以及計算語言學界常采用的“n元結構”(N-gram)[4]。盡管詞塊沒有一個統一的定義,但研究者們普遍認同詞塊是便于整體儲存和使用的詞匯序列。其中,美國語言學家Biberetal將詞塊界定為擴展化搭配(extendedcollocation),即語料中出現的詞組合,包括兩詞組合、三詞組合、四詞組合乃至四詞以上組合,詞塊可以獨立建構句子或者話語,承載一定語法、語用乃至語篇功能,在某種程度上講,詞塊是最小的形式與意義融合體[5]。Biberetal根據詞塊的語法特征將學術書面語中的詞塊分為12類,如表1。本研究在Biberetal對詞塊的分類基礎上將本科畢業論文中的詞塊概括為動詞類詞塊、名詞類詞塊、從句類詞塊、介詞類詞塊、被動句類詞塊和其他詞塊6類。
2.研究語料
本研究的語料為某高校2015年英語專業的本科畢業論文。所有論文都經過導師認真審查,并由論文評委組嚴格按照畢業論文評分標準給予答辯分數。本研究按照論文答辯分數將其分為3組:85分以上為英語水平相對高的高分組,84~75分為英語水平居中的中分組,74~60分為英語水平相對差的低分組。每組各隨機抽取16篇論文,其中文學方向論文28篇,語言學方向6篇,教學方向1篇,翻譯方向13篇,每篇長度為3000~5000詞不等,共計230224詞。本研究通過對比高、中、低分組提取其中的詞塊,分析以下三個問題。(1)高、中、低分組本科畢業論文中,各長度詞塊使用情況是怎樣的?(2)高、中、低分組本科畢業論文中,詞塊使用的結構類型是否有相似性?(3)不同水平英語專業大學生在畢業論文寫作的詞塊使用方面有哪些共存問題?
3.研究方法
本研究根據Biberetal對詞塊的定義,運用語料庫分析軟件AntConc提取三至六詞詞塊。由于詞塊長度與數量成反比,所以對于不同長度的詞塊設置不同的起點頻率。參考以往文獻中的提取標準,本文將標準頻數定為:三詞≥10次/每萬詞、四至六詞≥5次/每萬詞。首先使用AntConc軟件的N-Gram功能,根據提取詞塊長度調整其最低頻率,匯總各長度提取詞塊列表,然后手動刪減詞表中不符合詞塊定義的詞語序列,最后統計數據進行對比分析。
二、結果與討論
1.各長度詞塊使用上的差異
可以看出,高、中、低分組學習者使用的詞塊和各長度詞塊的總數量均呈現遞減趨勢,即高分組、中分組和低分組使用的詞塊及各長度詞塊的總數量依次遞減,但在總體遞減的趨勢下有一定的波動。這一結果基本與Biberetal的研究發現穩合:在標準頻數相同的情況下,詞塊的長度增長,出現的種類和使用的總頻數就會減少。圖1可以看出,高、中、低分組都出現詞塊越長,使用頻數越低的現象。雖然三組的三、四詞詞塊使用頻數相近,但在使用數量上存在較大差距,高分組的三、四詞詞塊的使用數量大約是低分組的3倍,中分組的2倍。這說明高分組雖然能更加靈活地使用三、四詞詞塊,但高、中、低分組都存在過度依賴較短詞塊的問題。三組的五、六詞詞塊使用頻數都明顯低于三、四詞詞塊,高分組與中分組的差異較少,但低分組遠低于高、中分組。這說明寫作水平越高的學習者,運用各長度的詞塊的能力越強。各水平學習者對長詞塊的使用能力相對較多,低水平的學習者基本沒有掌握對長詞塊的使用技巧。各長度詞塊的使用數量與寫作成績呈正比,即運用詞塊數量越多,且長詞塊運用較多的論文,成績越高。
2.各結構類型詞塊使用上的差異
本研究參照Biber等人對詞塊結構類型的分類,根據語料中的詞塊的特點對其進行分類。正如圖2所示,雖然三組學習者在詞塊使用數量上有一定的差異,但使用詞塊的結構類型大體相似。各類型詞塊產出比例由多到少依次為:名詞類、介詞類、從句類、其他類和被動句類詞塊。首先,在三組論文的詞塊結構類型中,名詞類詞塊產出最高,三組均超過50%,大多數名詞類詞塊為研究課題、研究理論、研究對象等相關名詞名稱,如cultureboundwords,thesourcetext,thetar-getreaders,differencesbetweenChineseandEng-lish,這主要是因為學術論文的體裁特點,需要更多地描述研究對象、使用研究理論、闡述研究觀點等。其次是介詞類詞塊,三組的介詞類詞塊產出頻數的差異很小。介詞類詞塊主要為兩種結構類型。1.介詞+名詞短語,2.固定介詞短語,如inorderto,aswellas。第一種介詞類詞塊作為名詞短語與其他結構的連接詞廣泛運用于寫作中。第二種介詞類詞塊作為文章結構的銜接詞而大量使用。Biberetal對本族語口筆語語料分析發現,本族語者主要依靠動詞語塊和從句語塊,90%的語塊含有動詞,常用結構是人稱代詞+動詞+補語的語塊,構建學術語篇時才主要依靠名詞或介詞語塊,分別占常用語塊總數的30%和33%[5]。由此可見,大學四年級的英語專業學習者已經掌握了一定的學術論文寫作技巧。最后在動詞類、被動句類、從句類及其他類詞塊的使用方面,三組的整體使用數量都很少,中、低分組甚至沒有使用從句類詞塊,這說明大學四年級的英語專業的學習者在學術寫作中沒有掌握采用被動句式表達客觀事實的技巧,而且多使用簡單句式,使用從句類詞塊的能力較弱。
3.在詞塊使用上存在的問題
從各長度及各類型詞塊的使用總數量來看,高分組的畢業論文寫作能力雖然明顯優于中、低分組,但是存在與中、低分組同樣的問題。首先,三組學習者對較長詞塊的使用能力整體偏弱。不僅在數量方面有所欠缺,在種類方面也缺乏豐富性。在寫作過程中仍更多地依賴三詞、四詞等較短詞塊,較長詞塊多為與研究課題相關的名詞。其次,三組語料中的動詞類詞塊,較少,被動句類詞塊甚至更少。動詞作為重要的信息載體,在語言表達中占據不可估量的地位。Liao和Fukuya在研究中也發現,中國英語學習者存在回避使用動詞語塊的現象。[6]同時,本族語者習慣于使用被動句體現表達內容的客觀性。這說明英語專業學生即使接受了四年專業的英語學習,仍沒有掌握學術論文的寫作要點,缺乏客觀表達的意識,存在表達不夠地道的問題。最后,三組語料中極少存在從句類詞塊。大部分英語畢業生都通過了英語專業八級考試,具有對復雜句式的運用能力,但在時間充裕,話題多樣的寫作過程中仍不能很好地使用從句詞塊,更多地使用不易出錯的簡單句,減少了文章結構的多樣化,從而降低了文章的質量。因此,在寫作教學中,一方面針對學生較長詞塊和詞塊類型貧乏的問題,教師加強學術期刊論文的模仿寫作練習,教授詞塊使用方法,培養詞塊提取意識。另一方面,針對學術論文寫作存在的語言表達不夠地道、客觀論述意識弱、表現句式簡易化的問題,學生應自覺增加對英語源語文章的閱讀,有意識地總結學術論文中的高頻詞塊、長詞塊,將所學詞匯有序地組合記憶,這樣才能在保證表達流利地道的前提下,提高語言交際能力及寫作能力。
三、結論
本研究以48篇2015年某高校英語專業畢業論文為語料,探究不同水平英語專業學習者在學術論文中的詞塊使用特點,研究發現:1.三組在各長度及各類型詞塊的使用總數量上都有較大差距,但使用詞塊的總體趨勢相對一致,使用較長詞塊的能力弱,過度依賴較短詞塊;2.三組的詞塊使用的結構類型相似,大量使用名詞類、介詞類詞塊,很少使用動詞類、從句類、被動句類和其他類詞塊。英語專業學習者雖然有一定的學術論文寫作意識,但是寫作中仍存在句式簡單,表達不夠地道等問題。因此,在英語寫作教學中,教師應有意識地輸入詞塊教學,提高學生使用長詞塊的能力。同時,學生應加強對源語文本的閱讀,長期收集、注意、吸收與應用詞塊,學習本族語者在寫作方面的詞塊使用技巧.