前言:尋找寫作靈感?中文期刊網(wǎng)用心挑選的跨文化交際視野下高中英語論文,希望能為您的閱讀和創(chuàng)作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
內(nèi)容是教材的基石,對于語言學(xué)習(xí)的重要性是不言而喻的。斯托勒(Stoller)曾指出:“語言是內(nèi)容學(xué)習(xí)的媒介,而內(nèi)容則是語言學(xué)習(xí)和提高的資源。”那么跨文化交際應(yīng)包含什么樣的內(nèi)容呢?目前還沒有明確的界定。Porter和Samovar曾在一篇文章中將其歸納為三個(gè)方面,即觀點(diǎn)(包括價(jià)值觀、世界觀和社會觀)、語言過程(包括語言及思維模式)和非語言過程(包括非語言行為、時(shí)間觀念和對于空間的使用)。心理學(xué)家MichaelArgyle增加了Porter和Samovar所沒有提到的社會行為準(zhǔn)則以及宗教觀念,將跨文化交際中的主要問題或困難分成六個(gè)方面:(1)語言,包括禮貌用語;(2)非語言交際,如面部表情的運(yùn)用、手勢、親近度以及接觸等;(3)社會行為準(zhǔn)則,如贈送禮物以及飲食等;(4)家庭和同事關(guān)系以及不同團(tuán)體之間的關(guān)系;(5)做事的動力和動機(jī),如成功驅(qū)動力和維持面子;(6)思想觀念,如源于宗教和政治的觀念。本文基于MichaelArgyle對跨文化交際內(nèi)容的分類,運(yùn)用內(nèi)容分析法對人教版高中英語教材進(jìn)行分析,架構(gòu)類目和編碼。為了檢驗(yàn)該類目體系是否具有可行性和有效性,筆者進(jìn)行了試編碼,該類目體系太過寬泛,分布過于不均,影響分析結(jié)果,因此為了提高研究的信度和效度,筆者結(jié)合高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)的相關(guān)內(nèi)容,將分析單位定為語言、非語言交際、社會行為準(zhǔn)則、思想觀念、國家人文歷史介紹以及中外文化比較。此外,部分單元的跨文化交際內(nèi)容涉及的分析單元不止一個(gè),筆者對其進(jìn)行了多次歸類,如必修三第一單元“Festivalsaroundtheworld”,既屬于“中外文化比較”又可以將其歸入“國家文化歷史介紹”。其原因在于文化所包含的方方面面是一個(gè)相互聯(lián)系的整體,它們之間只有明顯的傾向性而不具有明確的界線,當(dāng)所選取材料傾向性不明顯時(shí),其歸屬就會多樣化。。由表1數(shù)據(jù)可知,“國家人文歷史介紹”這一分析單位共有12個(gè)單元,所占百分比為57.14%,在所有六項(xiàng)內(nèi)容中所占比例最高,“語言”、“非語言交際”、“思想觀念”以及“中外文化比較”次之,均是2個(gè)單元,所占百分比為9.52%,而最少的就是“社會行為準(zhǔn)則”,只有一個(gè)單元涉及,所占百分比為4.76%,為必修三第三單元“TheMillionPoundBankNote”,課文選用的是電影《百萬英鎊》中的兩個(gè)場景片段,以劇本的形式反映了英國在某一特定時(shí)期的社會面貌以及人所持有的價(jià)值觀。另外,必修四選取跨文化交際內(nèi)容的單元數(shù)量最多,必修二和必修三次之,必修一和必修五相對最少。因此,該套教材的跨文化交際內(nèi)容在分布上有以下幾個(gè)問題:第一,單元所涉及內(nèi)容分布不均勻,以介紹性內(nèi)容為基礎(chǔ),如必修一第五單元“NelsonMandela-amodernhero”從第三者的角度來敘述曼德拉作為南非民主領(lǐng)袖對世界的貢獻(xiàn),必修三第一單元“Festivalsaroundtheworld”對比介紹了中國及世界上其他國家的節(jié)日,必修三第五單元“GeographyofCanadaMulticulturalsociety”對加拿大地理社會情況進(jìn)行了介紹;第二,跨文化交際內(nèi)容涉及范圍較窄,“語言”、“非語言交際”、“思想觀念”以及“中外文化比較”、“社會行為準(zhǔn)則”的選材過少,與生活的聯(lián)系不緊密,不夠突出跨文化“交際”的特征,缺乏真實(shí)的語言場景和語言素材;第三,雖然每個(gè)模塊都加入跨文化的內(nèi)容,但是不同必修模塊中跨文化交際內(nèi)容的比例差距較大,讓學(xué)生產(chǎn)生學(xué)習(xí)斷鏈,不能滿足學(xué)生對文化學(xué)習(xí)的需求。
二、英語教材中文化信息來源分析
英語教材中文化信息的來源影響著學(xué)生對跨文化交際認(rèn)識的深度和廣度。玫凱認(rèn)為,在英語作為國際通用語的教材編寫過程中,應(yīng)盡可能地為學(xué)生提供多種類型的文化信息,從而有利于學(xué)習(xí)者之間的跨文化交流以及分享彼此文化。在英語教材中的文化信息來源一般可以分為三類:源文化,反映學(xué)習(xí)者本國文化;目的文化,反映英語作為母語國家的文化;國際文化,既不是源文化也不是目的文化,而是反映英語國家與非英語國家的多種文化的特征。目前在人教版高中英語教材必修一至必修五的25個(gè)單元中,涉及目的文化的主題單元共有8個(gè),占總單元數(shù)的32%,源文化總共1個(gè),為必修三“Unit1Festivalsaroundtheworld”,該單元中的兩篇課文均介紹了中國的傳統(tǒng)節(jié)日,占總單元數(shù)的4%,國際文化共有5個(gè),分別為必修二“Unit2TheOlympicGames”、必修三“Unit1Festivalsaroundtheworld”、必修四“Unit1Womenofachievement”、必修四“Unit4Bodylanguage”以及必修五“Unit1Greatscientists”,占總單元數(shù)的20%。由此數(shù)據(jù)分析可知:第一,在這三種文化中,目的文化的比重最大,這說明該套教材十分強(qiáng)調(diào)融入目的語言文化,讓學(xué)生能夠在學(xué)習(xí)語言知識的同時(shí),可以學(xué)習(xí)許多英語作為母語國家的文化;第二,源文化的比重最小,在該套教材中屬于“弱勢群體”,可見,在教材編寫的過程中“中國文化缺失”嚴(yán)重;第三,國際文化在教材中僅次于目的文化,說明在教材編寫過程中,加入國際文化已經(jīng)得到相應(yīng)的重視,注重讓學(xué)生了解英語國家與非英語國家的多種文化,擴(kuò)大了文化知識面,但是涉及范圍較為狹窄,對不同國家風(fēng)土人情以及人物的介紹只是蜻蜓點(diǎn)水。
三、建議
學(xué)習(xí)英語不僅只是滿足學(xué)習(xí)一種語言知識的需要,更多的是能讓學(xué)習(xí)者掌握在以后的生活和工作中參與跨文化交際的方式。因此,英語教材應(yīng)該為教師和學(xué)生提供最真實(shí)、最充實(shí)的資源,為學(xué)生的語言輸入奠定良好基礎(chǔ),培養(yǎng)跨文化交際能力。筆者在對人教版高中英語教材進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,對教材的改進(jìn)提出如下建議。
1.英語教材所選內(nèi)容應(yīng)該能夠升華主題,有助于引導(dǎo)學(xué)生建立正確的價(jià)值觀和世界觀
根據(jù)赫爾巴特的教育性教學(xué)原則,教書同時(shí)也是一個(gè)育人的過程,在英語教學(xué)中需要體現(xiàn)這一思想,讓學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中,不僅收獲技能,還能培養(yǎng)積極的情感態(tài)度、主動思維和實(shí)踐精神。教材中選編的跨文化交際內(nèi)容不是局限在蜻蜓點(diǎn)水地介紹國家人文歷史,讓學(xué)生停留在“了解”的層面,其所選擇的文本應(yīng)能引起學(xué)生的主動思考,能夠進(jìn)一步升華,如必修四第三單元“AtasteofEnglishhumor”中所選取的文章就是一個(gè)很好的例子,不僅讓學(xué)生了解英語國家的幽默文化,在教師的指導(dǎo)下還可以引發(fā)學(xué)生關(guān)于中外幽默文化的比較,此外文中對卓別林的描寫能讓學(xué)生感受到大師的敬業(yè)精神,引起學(xué)生對自我品格的思考,也給予教師發(fā)揮的空間。
2.擴(kuò)大選材主題,引入更多地體現(xiàn)跨文化交際真實(shí)場景的素材,突出“交際”二字
在上述分析中,每一冊教材、大部分單元主題內(nèi)容均側(cè)重“介紹國家歷史文化”,應(yīng)用性不強(qiáng),而像必修四的第四單元“BodyLanguage”以及必修三第三單元“TheMillionPoundBankNote”這樣的單元為數(shù)不多,中西文化對比、社會行為準(zhǔn)則、非語言交際以及思想觀念等方面的內(nèi)容選擇也較少,因此選擇內(nèi)容時(shí),可以選擇與家庭同事關(guān)系以及做事的動力和動機(jī)方面相關(guān)的題材,以便使跨文化交際的內(nèi)容涵蓋面更廣,也使學(xué)生更加深入和全面地學(xué)習(xí),為更好地交際打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。學(xué)習(xí)“跨文化”固然重要,但是更要突出“交際”二字。StephenTchudi和StephenLafer曾經(jīng)說過:“最好的英語教學(xué)是經(jīng)驗(yàn)性的,我們關(guān)注的不應(yīng)該只是語言本身。”因此,建議在高中英語教材中增加真實(shí)場景中發(fā)生的對話,例如購物、訂票、訂房、詢問等,為教師在教學(xué)過程中建立相應(yīng)的情境提供便利;也可以增加一些新聞報(bào)道、時(shí)評以及廣告、應(yīng)用文等真實(shí)語言材料,提供真實(shí)的文化信息,弱化學(xué)生與教材之間的矛盾。
3.每一本教材的跨文化交際內(nèi)容應(yīng)有所平衡
在高中階段,英語教學(xué)要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識,那么就需要讓學(xué)生進(jìn)入到豐富的跨文化交際素材的世界里,每一冊教材中不僅僅涉及相應(yīng)跨文化交際的內(nèi)容,更多地要根據(jù)學(xué)生的認(rèn)知程度,循序漸進(jìn)地安排,讓學(xué)生在每一冊教材中都能獲取充足的跨文化交際信息,滿足他們對文化學(xué)習(xí)的需求以及口頭交際和書面交際的需求。
4.擴(kuò)大英語教材中文化信息來源,尤其是源文化和國際文化
如今英語作為一種通用語言,其教學(xué)目的之一就是鼓勵(lì)不同國家的英語學(xué)習(xí)者能夠進(jìn)行文化和思想交流,而學(xué)習(xí)者對本國文化現(xiàn)象較為熟悉,卻經(jīng)常礙于語言的表達(dá)使得交流大打折扣,在教材中增加源文化素材,可以讓學(xué)生進(jìn)一步加深對源文化現(xiàn)象認(rèn)識的同時(shí),能夠自如地用英語向外界介紹本國文化,達(dá)到雙向交流的效果,豐富英語國際化的內(nèi)涵,同時(shí)也可能引發(fā)學(xué)生比較目的文化和源文化的興趣,在這樣的文化對比中養(yǎng)成跨文化交際的意識。此外,教材需要體現(xiàn)具有多樣性的國際文化。玫凱認(rèn)為:在三種文化材料(源文化、目的文化和國際文化)中,最好的材料應(yīng)該是用目的語寫成的不同國際文化知識。如必修四第四單元所選取的“BodyLanguage”一文,將各國不同的身體語言用英語寫在一篇文章中,讓學(xué)生在對比中感受不同國家各具特色的文化,讓學(xué)生在有限的材料中獲取較多的跨文化交際信息,同時(shí)還可以將其應(yīng)用于真實(shí)的交際情境中。此外,加入多樣性的國際文化可以培養(yǎng)學(xué)生對文化的整體意識,不至于割裂相互間的關(guān)系,增強(qiáng)學(xué)生的全球化意識。英語教材作為培養(yǎng)跨文化交際能力的重要媒介,一方面其所選取的跨文化交際的內(nèi)容應(yīng)能引起學(xué)生對文化現(xiàn)象或文本所體現(xiàn)的文化內(nèi)涵進(jìn)行主動思考,另一方面要更加突出“交際”的特征,增加真實(shí)的語言材料,還原真實(shí)的交際情境,平衡每一冊教材中跨文化交際內(nèi)容的量。最后,注重體現(xiàn)文化的多樣性特征,適當(dāng)增加源文化的比例,避免因忽視源文化和過于重視目的文化而造成兩種文化之間的隔閡。因此,在跨文化視野下改進(jìn)高中英語教材對于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識和能力具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
作者:鄭燕 陳雪芬 單位:杭州師范大學(xué)教育學(xué)院 浙江科技學(xué)院語言文學(xué)學(xué)院