前言:一篇好的文章需要精心雕琢,小編精選了8篇商務(wù)口譯論文范例,供您參考,期待您的閱讀。
口譯教學(xué)視域下高職商務(wù)英語論文
一、高職商務(wù)英語口譯教學(xué)現(xiàn)狀
(一)缺少具有高職高專特色的口譯教材
目前的口譯教材,基本上是本科生所使用的教材。適合高職高專商務(wù)英語的口譯教材,主要有外研社的《商務(wù)現(xiàn)場口譯》和大連理工大學(xué)出版社的《世紀(jì)商務(wù)英語口譯教程》。上述兩種教材在內(nèi)容上,雖然適合高職高專學(xué)生的特點(diǎn)與水平,但在有的方面與學(xué)生未來從事的崗位相距甚遠(yuǎn),在“以培養(yǎng)崗位能力為目標(biāo)”的高職商務(wù)英語教學(xué)要求的前提下,缺乏實用性。
(二)口譯課學(xué)時少,學(xué)生實踐的機(jī)會欠缺
高職院校的學(xué)制短,有的學(xué)校安排將近一年的校外實習(xí),實際在校上課時間只有兩年。口譯課有的學(xué)校只開設(shè)一學(xué)期,每學(xué)期16周課,一學(xué)期32學(xué)時。隨著近幾年高校擴(kuò)招,高職院校英語專業(yè)的班級、人數(shù)越來越多,在幾十人一個班的課堂教學(xué)環(huán)境下,在90分鐘的有限時間里,效果可想而知。而口譯課程是需要大量實踐來完成的,這種方法培養(yǎng)出來的學(xué)生,如果學(xué)生自己課外不抓緊時間大量練習(xí),口譯教師很難實現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。
(三)能夠進(jìn)行口譯教學(xué)的教師缺乏
由于我國口譯教學(xué)起步較晚,從事口譯教學(xué)的教師大多是年輕教師,他們大學(xué)畢業(yè)直接登上講臺,缺少教學(xué)經(jīng)驗,更沒有企業(yè)實踐經(jīng)歷。教師水平有限,經(jīng)驗不足,口譯教學(xué)質(zhì)量難以保證。況且班級學(xué)生多,上課學(xué)時數(shù)有限,對學(xué)生進(jìn)行課外指導(dǎo)來實現(xiàn)口譯教學(xué)目標(biāo)是很難實現(xiàn)的。
情景教學(xué)法中口譯商務(wù)英語論文
1傳統(tǒng)教學(xué)中口譯教學(xué)的不足
經(jīng)過長期一線教學(xué)的實踐發(fā)現(xiàn)在傳統(tǒng)的商務(wù)英語口譯教學(xué)中大多是在普通教室進(jìn)行,條件允許的情況下會配備多媒體語音室,這樣可以通過多種信息化手段改善教學(xué)效果,大但是由于桌椅及相關(guān)設(shè)備的限制,想要創(chuàng)設(shè)真實的口譯場景就有一定的困難了,學(xué)生的興趣提高有限,容易產(chǎn)生壓力。在口譯教材方面,雖然各類教材五花八門,但也魚龍混雜。最突出的問題就在于缺少適合實際口譯場景的口譯內(nèi)容,即使包括不同行業(yè)領(lǐng)域的內(nèi)容,如商務(wù)談判、商務(wù)陪同等,但其內(nèi)容欠缺時效性,與筆譯差別不大,因此對于基礎(chǔ)水平比較薄弱的高職學(xué)生來說,有一定的難度。即使有的教材有配套音頻,但語速適中、語音統(tǒng)一,不符合口譯的實際特點(diǎn),尤其對于正式商務(wù)場合口譯來說,這樣的教材起不到應(yīng)有的作用。在教學(xué)方法上,目前大多數(shù)仍然傳承筆譯的教學(xué)方法,雖然每個學(xué)生可以更好的鍛煉其翻譯能力,但是這只停留在筆譯的層面,對學(xué)生在真實口譯環(huán)境中的應(yīng)變能力、心理素質(zhì)得不到應(yīng)有的鍛煉,更不用說鍛煉學(xué)生的創(chuàng)造性了。
2情景教學(xué)法
情景教學(xué)法就是以教學(xué)內(nèi)容為中心,通過創(chuàng)設(shè)虛擬仿真情景,讓學(xué)生身臨其境,扮演不同的角色,在教師的引導(dǎo)和監(jiān)督下去分析問題、解決問題,以便達(dá)到更好的教學(xué)效果。
3情景教學(xué)法在商務(wù)口譯教學(xué)中的應(yīng)用
3.1商務(wù)接待口譯中情景創(chuàng)設(shè)
在商務(wù)活動中,商務(wù)接待是比較容易的口譯環(huán)節(jié),主要有接送外賓;致辭等。教師在情景創(chuàng)設(shè)中要注意采用分組的方式,從而確保每名同學(xué)都參與到課堂活動中來,并讓學(xué)生扮演商務(wù)口譯中的不同角色。教師在這一環(huán)節(jié)中起到的是指導(dǎo)和監(jiān)督的作用,教師可引導(dǎo)學(xué)生了解口譯人員的工作職責(zé)。對于英語基礎(chǔ)比較薄弱的學(xué)生,要給與必要的幫助,從而調(diào)動所有同學(xué)的積極性。教師還應(yīng)該注意提醒學(xué)生注意商務(wù)場合禮貌用語及文化差異。
高校商務(wù)英語實踐(3篇)
第一篇:高校商務(wù)英語微課實踐
摘要:
微課,作為一種新興的信息化教學(xué)手段,特點(diǎn)優(yōu)勢明顯。短小精悍,內(nèi)容緊縮,感觀性強(qiáng)。將它應(yīng)用于高職商英專業(yè)的實踐課教學(xué)對于提高商英實踐課程的教學(xué)質(zhì)量,以學(xué)生為中心,提高專業(yè)的信息化程度有著很強(qiáng)的現(xiàn)實意義。本文以高職商英實踐課程《國際商務(wù)禮儀》為例,討論微課在高職商英專業(yè)實踐課程中的有效應(yīng)用,并檢驗其應(yīng)用效果,為其它課程的實施提出建議。
關(guān)鍵詞:
微課;高職;英語
一背景
高校作為高等教育的一種類型,重要的使命就是要培養(yǎng)社會生產(chǎn)一線需要的高素質(zhì)、高技能的人才。《國家高等職業(yè)教育發(fā)展規(guī)劃(2011至2015年)》中指出:加快發(fā)展教育信息化過程,推進(jìn)現(xiàn)代信息技術(shù)在高校教學(xué)與管理中的廣泛應(yīng)用,對提高教育教學(xué)質(zhì)量有十分重要的意義。”高職院校商務(wù)英語專業(yè)的實踐課程在專業(yè)課程中占有很大比例,主要培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)實踐操作能力,掌握外貿(mào)流程操作、單據(jù)操作、語言溝通等方面的技能。但在當(dāng)前,由于種種條件的限制,這一部分的課程往往還是采用課堂講授法,教學(xué)方法比較單一,沒有考慮到學(xué)生的接受程度。因此,運(yùn)用信息化的教學(xué)手段,提高高職商英實踐課程的教學(xué)效率與教學(xué)效果已經(jīng)迫在眉睫。微課,作為一種新興的信息化教學(xué)手段,特點(diǎn)優(yōu)勢明顯。短小精悍,內(nèi)容緊縮,感觀性強(qiáng)。將它應(yīng)用于高職商英專業(yè)的實踐課教學(xué)對于提高商英實踐課程的教學(xué)質(zhì)量,以學(xué)生為中心,提高專業(yè)的信息化程度有著很強(qiáng)的現(xiàn)實意義。
商務(wù)英語筆譯問題淺論
摘要:
筆譯是商務(wù)英語翻譯中的重要組成部分,筆譯的質(zhì)量影響著我國企業(yè)對外貿(mào)易的企業(yè)形象,從而影響企業(yè)的長遠(yuǎn)發(fā)展。因此,如何減少商務(wù)英語中筆譯錯誤,提高商務(wù)英語翻譯的水平成為了企業(yè)對外貿(mào)易發(fā)展中的重要內(nèi)容。從目前我國的商務(wù)英語筆譯錯誤發(fā)生情況來看,我國商務(wù)英語翻譯人員在筆譯中出現(xiàn)的錯誤較多,譯者專業(yè)素質(zhì)還有待進(jìn)一步提高。本文先簡要分析商務(wù)英語的語言特征,然后指出商務(wù)英語筆譯中常見的問題,最后就應(yīng)該如何解決該問題提出了具體的看法和意見。
關(guān)鍵詞:
商務(wù)英語;筆譯;常見問題;對策
基金項目:
牡丹江師范學(xué)院服務(wù)地方專項研究項目,功能翻譯視閾下的牡丹江地區(qū)商務(wù)英語翻譯研究,項目編號:FD2014008隨著國際經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,商務(wù)英語在國際貿(mào)易中的應(yīng)用越來越廣泛,要求國家更加重視對商務(wù)英語的翻譯和應(yīng)用。商務(wù)英語翻譯包括口譯和筆譯兩種,其中,筆譯常用于商務(wù)貿(mào)易中的正式文件和日常交際中,提高筆譯水平對于促進(jìn)對外貿(mào)易的發(fā)展有著重要作用。本文就商務(wù)英語語言特征和筆譯中常見問題進(jìn)行了相關(guān)的分析。
一、商務(wù)英語的語言特征分析
地方院校商務(wù)英語論文
一 衡陽師范學(xué)院外語系商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式分析
(一)“強(qiáng)基礎(chǔ)”而非“重專業(yè)”
衡陽師范學(xué)院外語系商務(wù)英語專業(yè)培養(yǎng)要求明確了商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生“主要學(xué)習(xí)英語語言、文學(xué)、歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、政治等方面的基本理論和基礎(chǔ)知識,接受英語聽、說、讀、寫、譯等方面的良好訓(xùn)練,打下扎實的英語語言基礎(chǔ)”。這些都是“強(qiáng)基礎(chǔ)”的要求,也是英語專業(yè)的培養(yǎng)要求。商務(wù)英語專業(yè)的在專業(yè)上只要求學(xué)生在掌握基礎(chǔ)語言知識的“同時”“系統(tǒng)掌握國際商務(wù)基本理論與基礎(chǔ)知識,努力提高實踐能力”。課程設(shè)置也體現(xiàn)了“強(qiáng)基礎(chǔ)”的特點(diǎn):學(xué)科基礎(chǔ)課雖然有21學(xué)分,占177個總學(xué)分比例的11.86%,但是,其中絕大部分是英語聽力、英語語音等語言基礎(chǔ)課,唯一的一門專業(yè)基礎(chǔ)課(商務(wù)英語學(xué)科概論)也只有一個學(xué)分,占總學(xué)科基礎(chǔ)課的4.8%,占總學(xué)分的0.56%。專業(yè)必修課是商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)的重點(diǎn),這個部分課程數(shù)量有所增多,但英語語言課程數(shù)量的比例依然較大,占總的專業(yè)必修課學(xué)分的30%,除去二外的10個學(xué)分,商務(wù)英語課程占專業(yè)必修課的52.5%,約為一半。可見,該人才培養(yǎng)方案的“強(qiáng)基礎(chǔ)”,不是強(qiáng)商務(wù)英語專業(yè)基礎(chǔ),而是強(qiáng)英語語言基礎(chǔ)。
(二)重技巧,輕能力
在商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)方案中,學(xué)科專業(yè)課程大多是傳統(tǒng)的英語語言基礎(chǔ)課,強(qiáng)調(diào)聽、說、讀、寫等語言基本技巧,如英語聽力、英語語音、英語閱讀、英語寫作等等。在專業(yè)必修課中,英語語言課程仍然占據(jù)不可動搖的核心地位,其中英語閱讀和基礎(chǔ)英語從I到IV,所修學(xué)分達(dá)到21個。專業(yè)必修課中商務(wù)英語專業(yè)課程的設(shè)置也非常具有語言特色和技能培養(yǎng)特色,商務(wù)英語、商務(wù)英語口譯、商務(wù)英語筆譯、商務(wù)英語聽說、商務(wù)英語閱讀、商務(wù)英語寫作等強(qiáng)調(diào)商務(wù)英語聽、說、讀、寫、譯等基本技巧的課程占商務(wù)英語專業(yè)必修總課程的87%,而強(qiáng)調(diào)商務(wù)能力的課程只有國際市場營銷和國際商務(wù)談判兩門,占13%。
(三)選修課姓“英”不姓“商”
專業(yè)選修課程的開設(shè)是對專業(yè)必修課程的一個有益的補(bǔ)充,學(xué)生可以針對自己的興趣選擇課程,但可供選擇的課程大多姓“英”而不姓“商”,英語國家概況、中國文化概論、外事禮儀、英語語言與文化、西方文化概論偏重文化方面,雖然是商務(wù)英語專業(yè)所必須的,但比例偏大,甚至出現(xiàn)內(nèi)容重復(fù)。另外,英語語言學(xué)導(dǎo)論是純英語語言課程,翻譯技巧與實踐也不能算是商務(wù)英語專業(yè)課程,余下商務(wù)英語專業(yè)選修課占總選修課大約一半左右。
高職商務(wù)英語教學(xué)培養(yǎng)(6篇)
第一篇:高職商務(wù)英語涉外技能培養(yǎng)
摘要:
在對高職商務(wù)英語專業(yè)涉外技能的內(nèi)涵及要求進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,探討了涉外技能培養(yǎng)的途徑與模式,并提出了保障條件與措施。
關(guān)鍵詞:
商務(wù)英語專業(yè);涉外技能;培養(yǎng)模式
一、高職商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)對涉外技能的要求
高職商務(wù)英語專業(yè)是面向生產(chǎn)、建設(shè)、管理與服務(wù)一線培養(yǎng)具有良好的的職業(yè)道德與職業(yè)素質(zhì),較扎實的外語語言基礎(chǔ),掌握廣泛的涉外知識和應(yīng)用領(lǐng)域的業(yè)務(wù)并能勝任外貿(mào)洽談、商務(wù)管理、商務(wù)翻譯、涉外公關(guān)、涉外導(dǎo)游、中英文秘書以及英語語言培訓(xùn)等崗位工作的復(fù)合型應(yīng)用型外語專門人才的專業(yè)用途英語(EnglishforSpecificPurpose,或ESP),如商務(wù)英語(BusinessEnglish)等。顯然,應(yīng)用英語是在應(yīng)用語言學(xué)下屬的專門用途英語的一個重要的功能分支,強(qiáng)調(diào)的是在特定環(huán)境(如跨文化的商務(wù)環(huán)境等)下的特種語言交際等涉外技能,包括應(yīng)用語言的語篇知識與語言特征、語言與語用能力、語言與文化的關(guān)系、交際與溝通等等。作為高職專業(yè),商務(wù)英語專業(yè)首先是英語專業(yè),語言能力必須寬厚扎實,這一專業(yè)特點(diǎn)不能丟。在基礎(chǔ)語言知識和聽、說、讀、寫、譯的技能訓(xùn)練中,應(yīng)側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力;其次,高職英語教學(xué)又具有專門用途英語ESP教學(xué)特點(diǎn),教學(xué)更傾向于言語功能和語言活動,其目的在于使學(xué)習(xí)者獲得與其社會目的相關(guān)的“終端行為”;此外,高職商務(wù)英語專業(yè)又是跨學(xué)科的復(fù)合型專業(yè),該專業(yè)培養(yǎng)的人才既要具備有扎實的外語基礎(chǔ),又必須掌握寬泛的應(yīng)用領(lǐng)域的專業(yè)知識與業(yè)務(wù)技能。所有這些體現(xiàn)在人才培養(yǎng)目標(biāo)的內(nèi)涵特征上就是培養(yǎng)的人才類型是應(yīng)用型、職業(yè)型的,工作崗位是基層一線或工作現(xiàn)場,工作內(nèi)涵是將成熟的技術(shù)與管理規(guī)范轉(zhuǎn)換為現(xiàn)實的生產(chǎn)、管理和服務(wù)。簡而言之,就是知識能力的職業(yè)性、人才類型的應(yīng)用性、畢業(yè)去向的基層性,其中職業(yè)性是其培養(yǎng)目標(biāo)定位的內(nèi)涵,而應(yīng)用性是培養(yǎng)目標(biāo)定位的規(guī)定性,基層性是其培養(yǎng)目標(biāo)定位的價值取向。基于上述,又由于英語專業(yè)的特殊性,高職商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生職業(yè)能力的培養(yǎng)主要表現(xiàn)在涉外事務(wù)、業(yè)務(wù)處理能力和語用與交際能力上,廣義地講,這些都屬涉外技能。具體而言,以商務(wù)英語為例,基于工作任務(wù)分析,其涉外技能主要包括:商務(wù)接待方面的外事接待禮儀、溝通能力,商務(wù)談判的語言表達(dá)能力和相關(guān)的資料準(zhǔn)備及輔助談判的技能,外貿(mào)業(yè)務(wù)的外商接洽、跟單與報關(guān)、結(jié)算與業(yè)務(wù)處理能力,辦公設(shè)備應(yīng)用、中外文速錄、文件資料的撰寫與整理能力,以及以上業(yè)務(wù)活動中的外語交際與溝通能力等。此外,在涉外商務(wù)活動中,商務(wù)人員不僅要面對與本國不同的政治制度法律體系及經(jīng)濟(jì)環(huán)境,還會遇到許多語言、非語言交流上的,社會習(xí)俗與慣例方面的,民族宗教方面的,以及商務(wù)文化方面的,直接或間接地影響著對外業(yè)務(wù)的開展。因此,涉外技能對于商務(wù)英語人才成功進(jìn)行涉外商務(wù)活動具有特別的意義。Michelle(2000)認(rèn)為,過去時間就是金錢,而現(xiàn)在,奔波在世界各地的商人們會說,對文化差異的敏感性,就像時間一般,也是金錢;可以說,在經(jīng)濟(jì)活動中,跨文化交際的能力,就如同產(chǎn)品的質(zhì)量,價格和先進(jìn)的技術(shù)一樣,是重要的關(guān)鍵因素之一。2000年教育部印發(fā)的《英語課程教學(xué)基本要求》中明確指出:“英語課程不僅應(yīng)打好基礎(chǔ),更要注重培養(yǎng)實際使用語言的技能,特別是使用英語處理日常和涉外業(yè)務(wù)活動的能力”。國內(nèi)教育機(jī)構(gòu)也已經(jīng)認(rèn)識到在應(yīng)用外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際等涉外技能的重要性,在指導(dǎo)思想、課程設(shè)置、課堂設(shè)計和教材上進(jìn)行了研究。涉外技能已經(jīng)被作為應(yīng)用英語人才必須掌握的一種能力來培養(yǎng)。
商務(wù)技能中的語言文學(xué)
進(jìn)入21世紀(jì),北京聯(lián)合大學(xué)堅持“發(fā)展應(yīng)用性教育,培養(yǎng)應(yīng)用性人才,建設(shè)應(yīng)用型大學(xué)”的辦學(xué)宗旨,努力實踐“辦學(xué)為民,應(yīng)用為本”的辦學(xué)理念,統(tǒng)籌學(xué)科專業(yè)布局與發(fā)展,建設(shè)一流應(yīng)用型大學(xué)[1]。面對北京市大眾化高等教育以及建設(shè)國際大都市英語人才市場的新形勢和新要求,北京聯(lián)合大學(xué)應(yīng)用文理學(xué)院外語系提出了建設(shè)一個以英語語言文學(xué)為基礎(chǔ)、以商務(wù)技能為特色教育的應(yīng)用性本科英語專業(yè);堅持面向首都社會經(jīng)濟(jì)建設(shè),以教學(xué)為中心,以科研為基礎(chǔ);培養(yǎng)具備扎實的英語語言基本功和較高的人文素養(yǎng),掌握國際商務(wù)、文化交流、英語教育、外事文秘等基本技能并能嫻熟地用英語服務(wù)于首都社會、經(jīng)濟(jì)、文化建設(shè)的高級應(yīng)用性英語人才。 一、應(yīng)用性英語學(xué)科專業(yè) “應(yīng)用型大學(xué)必須通過加強(qiáng)學(xué)科專業(yè)建設(shè)和科學(xué)研究來提升教學(xué)水平和人才培養(yǎng)質(zhì)量,學(xué)科要為專業(yè)建設(shè)提供支撐,專業(yè)發(fā)展要對學(xué)科提出明確的要求”[2]。學(xué)科以發(fā)展科學(xué)研究為目標(biāo),而專業(yè)以培養(yǎng)人才為己任;兩者側(cè)重點(diǎn)不同,因為兩者的構(gòu)成要素、設(shè)立原則以及劃分方法不同[3]。北京聯(lián)合大學(xué)應(yīng)該“以為地方區(qū)域和行業(yè)經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展服務(wù)為原則,主動適應(yīng)首都產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)變化,建構(gòu)應(yīng)用性學(xué)科專業(yè)體系,大力發(fā)展新興專業(yè)和面向應(yīng)用的專業(yè)。貫徹面向應(yīng)用、依托學(xué)科的專業(yè)建設(shè)理念,以應(yīng)用為向?qū)А⒁詫W(xué)科為支撐,帶動專業(yè)發(fā)展”[4]。 英語語言文學(xué)是屬于“文學(xué)”學(xué)科門類中“外國語言文學(xué)”一級學(xué)科之下的一個二級學(xué)科。在北京建設(shè)國際化大都市的背景下,中外文化思潮相互滲透、交流、碰撞和融合,社會市場對英語人才規(guī)格的要求已經(jīng)從“崗位穩(wěn)定型”向“崗位適應(yīng)型”[5]過渡。英語專業(yè)過分單調(diào)、傳統(tǒng)和強(qiáng)調(diào)模仿記憶的知識傳授型教學(xué)模式極大地限制了學(xué)生創(chuàng)新意識和實踐創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。既然北京聯(lián)合大學(xué)已經(jīng)明確了“辦學(xué)為民,應(yīng)用為本”的目標(biāo),那么我們就應(yīng)該以科學(xué)發(fā)展觀為統(tǒng)領(lǐng),以為首都北京社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展服務(wù)為原則,與時俱進(jìn)地調(diào)整英語專業(yè)的人才培養(yǎng)計劃,建構(gòu)一個融傳統(tǒng)學(xué)科優(yōu)勢與應(yīng)用性專業(yè)特色為一體的應(yīng)用性英語學(xué)科專業(yè),最大限度地培養(yǎng)適應(yīng)首都社會經(jīng)濟(jì)建設(shè)的高級應(yīng)用性英語人才。 二、應(yīng)用性英語學(xué)科建設(shè) 應(yīng)用性英語學(xué)科建設(shè)首先應(yīng)該考慮如何建設(shè)一支具有應(yīng)用性英語學(xué)科特色的師資隊伍,解決好應(yīng)用性英語學(xué)科的研究方向與方法問題。2005年末,英語語言文學(xué)學(xué)科被北京聯(lián)合大學(xué)應(yīng)用文理學(xué)院確立為院級重點(diǎn)建設(shè)學(xué)科。三年多的學(xué)科建設(shè)有效推動了外語系教學(xué)科研工作,提高了教師對高校教師教學(xué)與科研職責(zé)的認(rèn)識。然而,我們的學(xué)科建設(shè)帶有較大的專業(yè)屬性,尚未形成自己的應(yīng)用性特色。因此,它仍然是在為英語專業(yè)建設(shè)提供基礎(chǔ)性支持,還談不上以學(xué)科建設(shè)拉動或者帶動專業(yè)建設(shè)。盡管如此,我們十分注重挖掘傳統(tǒng)學(xué)科建設(shè)中的創(chuàng)新意識,既與時俱進(jìn),又實事求是,腳踏實地去培育自己的科研特色和優(yōu)勢。“所謂特色就是人無我有,所謂優(yōu)勢就是人有我強(qiáng)”[6]。 2008年,我們根據(jù)這一原則,對英語語言文學(xué)院級重點(diǎn)建設(shè)學(xué)科的研究方向做了微調(diào),下設(shè)“英美文學(xué)與文化研究”和“第二語言習(xí)得與專門用途英語”兩個研究方向。 1.英美文學(xué)與文化研究 英美文學(xué)與文化研究屬于英語語言文學(xué)的基礎(chǔ)性學(xué)科研究方向。我們強(qiáng)調(diào)英美文學(xué)作品的文化解讀和影響研究,為建設(shè)一個應(yīng)用性英語專業(yè)提供基礎(chǔ)性學(xué)科支撐。 我們首先強(qiáng)調(diào)認(rèn)真研讀英美文學(xué)經(jīng)典作品,挖掘其中的西方文化元素,強(qiáng)化英語教學(xué)中的人文精神教育。在《“從放棄中得到拯救”———讀羅伯特•弗羅斯特的<徹底的奉獻(xiàn)>》一文中,黃宗英用史實證實了這首詩歌不愧為“一部用十幾行無韻詩寫成的美國歷史”。當(dāng)弗羅斯特在這首詩中說美國人“擁有著當(dāng)時不被[他們]擁有的東西”時,他一方面指當(dāng)時他們對這塊土地的所有權(quán)被英國所剝奪,而另外一方面他指當(dāng)時的美國人并沒有真正愛上這塊土地。這種“軟弱”只有當(dāng)美國人真正意識到他們必須像熱戀中的情人那樣熱愛自己的國家時才能夠被克服。 為了“與這片土地融為一體”,他們學(xué)會了“放棄”、學(xué)會了“奉獻(xiàn)”,因此“立刻從放棄中得到拯救”[7]。這一研究體現(xiàn)了文學(xué)文本文化釋讀的應(yīng)用性文學(xué)研究價值。 由于英語專業(yè)學(xué)生最核心的能力是文本的解讀能力,因此如何通過貌似簡單的文本語言外殼去解讀深邃的文化意義,就自然而然地成為我國英語專業(yè)開設(shè)英美文學(xué)與文化類課程的目的所在。外語系近年有不少畢業(yè)論文得益于學(xué)生在“高級英語”和“英美文學(xué)”等課程上的文本釋讀。比如,北京聯(lián)合大學(xué)應(yīng)用文理學(xué)院2002級英語專業(yè)徐文靜同學(xué)的《<女勇士>:一首由女性復(fù)仇走向自我歌唱的贊歌》(2006)、2003級張睿靖的《〈瓦爾登湖〉中的樸素意義》(2007年)和2006級侯蕾的《心靈的旅行:弗吉尼亞•伍爾夫《到燈塔去》的象征意義解讀》(2010年)等校級優(yōu)秀一等獎畢業(yè)論文,都是學(xué)生在認(rèn)真研讀經(jīng)典原著的基礎(chǔ)上,通過文本看到了中西文化差異或者西方文化精髓給現(xiàn)代人生命意義所帶來的啟示。 其次,我們加強(qiáng)翻譯實踐研究,打造學(xué)術(shù)著作翻譯優(yōu)勢。近年來,外語系連續(xù)翻譯出版了幾部學(xué)術(shù)譯著:《筑就我們的國家———20世紀(jì)美國左派思想》(三聯(lián)出版社,2006)、《圣經(jīng)文學(xué)導(dǎo)論》(北京大學(xué)出版社,2007)和《羅蒂自選集———哲學(xué)、文學(xué)和政治》(上海譯文出版社,2009)。 這些學(xué)術(shù)譯著起點(diǎn)高、難度大,頗有影響,為打造外語系英語學(xué)術(shù)著作翻譯的優(yōu)勢打下了良好的基礎(chǔ),同時也提高了外語系翻譯理論與實踐教學(xué)的深度和質(zhì)量。 #p#分頁標(biāo)題#e# 第三,2008年北京奧運(yùn)會召開之前,黃宗英主持完成了北京市哲學(xué)社會科學(xué)“十一五”規(guī)劃項目《漢英北京2008年奧運(yùn)會、殘奧會常用詞語手冊》(世界圖書出版公司,2007)。外語系多位教師參與了這項任務(wù)。北京奧組委執(zhí)行副主席劉敬民先生認(rèn)為它“必將成為北京奧運(yùn)會、殘奧會的一項重要文化遺產(chǎn)”[8]。以上這些科研成果都說明北京聯(lián)合大學(xué)在英美文學(xué)與文化研究、英語學(xué)術(shù)著作翻譯等方面的進(jìn)步和實力,為探索北京聯(lián)合大學(xué)應(yīng)用性英語語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)奠定了基礎(chǔ)。 2.第二語言習(xí)得與專門用途英語研究 第二語言習(xí)得與專門用途英語研究方向?qū)儆趹?yīng)用語言學(xué)二級學(xué)科之下的應(yīng)用性交叉研究。第二語言習(xí)得主要涉及對學(xué)習(xí)者習(xí)得第二語言過程的觀察、描寫和解釋,人們通常從語言學(xué)、社會、心理、認(rèn)知等角度去研究它。該領(lǐng)域的研究成果對指導(dǎo)外語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)、外語教師的教學(xué)、外語能力的評價有直接而顯著的作用。專門用途英語是指在某一社會領(lǐng)域中使用的、用于實現(xiàn)某些特定交際功能的英語。 目前北京聯(lián)合大學(xué)開設(shè)的專門用途英語課程有旅游英語、秘書英語、商務(wù)技能(商貿(mào)英語)等。這些課程著重于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者在特定社會語境中如何有效地使用英語作為跨文化交際手段的能力。2007年,高等教育出版社出版了周明、王洪主編的《大學(xué)英語教學(xué)模式改革與探索》,收錄了北京聯(lián)合大學(xué)應(yīng)用文理學(xué)院外語系教師撰寫的19篇論文,為應(yīng)用型大學(xué)英語教學(xué)模式改革作了有益的探索。2008年,北京出版社出版了黃宗英主編的《傳統(tǒng)與創(chuàng)新的契合———英語語言文學(xué)研究論文集》,收錄外語系教師教學(xué)與研究論文27篇,充分展示了北京聯(lián)合大學(xué)在探索應(yīng)用型大學(xué)應(yīng)用性英語學(xué)科專業(yè)建設(shè)與大學(xué)英語教學(xué)改革的成果。這些研究成果是建立在高等教育出版社與北京聯(lián)合大學(xué)應(yīng)用文理學(xué)院于2007、2008年兩次聯(lián)合舉辦“應(yīng)用性英語學(xué)科專業(yè)建設(shè)學(xué)術(shù)研討會”的基礎(chǔ)之上。它將教學(xué)科研、隊伍建設(shè)與人才培養(yǎng)有機(jī)地結(jié)合起來,探索北京聯(lián)合大學(xué)應(yīng)用性英語學(xué)科專業(yè)建設(shè)的新路徑,既體現(xiàn)了繼承英語語言文學(xué)的學(xué)科傳統(tǒng),又體現(xiàn)了外語系教師在教學(xué)科研方面的創(chuàng)新精神。 三、應(yīng)用性英語專業(yè)建設(shè) 1.專業(yè)基礎(chǔ)教育 外語教育應(yīng)該與時俱進(jìn),順應(yīng)社會發(fā)展的需要。目前,許多高校英語專業(yè)的培養(yǎng)計劃和課程設(shè)計已經(jīng)從原來以培養(yǎng)語言技能為主要目標(biāo)轉(zhuǎn)變?yōu)橐耘囵B(yǎng)語言技能和專業(yè)知識為主要目標(biāo)。比如,根據(jù)北京工業(yè)大學(xué)外語學(xué)院網(wǎng)站介紹,該院英語專業(yè)商務(wù)方向主要培養(yǎng)能夠“適合在跨國公司從事商務(wù)管理實踐”的復(fù)合型英語人才;其辦學(xué)特點(diǎn)是實施“英語+專業(yè)方向”的培養(yǎng)模式;其培養(yǎng)目標(biāo)是通過四年的學(xué)習(xí),學(xué)生將有較強(qiáng)的英語語言應(yīng)用能力,扎實的商務(wù)理論基礎(chǔ),較強(qiáng)的商務(wù)實踐能力,并能有效地實現(xiàn)兩種能力結(jié)合;在課程設(shè)置方面,除了聽、說、讀、寫、譯等專業(yè)基礎(chǔ)課以外,增加了涉及管理、經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、金融、會計、營銷等方面的“主干方向課程”,最重要的變化在于原來英語語言文學(xué)專業(yè)的“英國文學(xué)、美國文學(xué)、語言學(xué)概論”等高年級核心課程被列入“相關(guān)專業(yè)知識課程”。這種模式培養(yǎng)出來的復(fù)合型人才比較受用人單位的歡迎。 然而,這種培養(yǎng)模式在學(xué)科和專業(yè)建設(shè)方面存在著一些矛盾。李賦寧教授在他的自傳中說“:我國的外語系首先要滿足國家對于各方面外語人才的需要。最重要的一點(diǎn)是打好聽、說、讀、寫、譯的基本功。這雖是老生常談,但一定要保證做到。課程設(shè)置應(yīng)是多方面的,但不可能很深,因為不可能使外語教師專業(yè)化”[9]。當(dāng)然,許多綜合性大學(xué)可以通過整合多學(xué)科教育資源優(yōu)勢來解決外語教師專業(yè)化問題,但是如何保證外語專業(yè)的教學(xué)質(zhì)量問題卻經(jīng)常沒有得到足夠的重視。我們應(yīng)用文理學(xué)院英語專業(yè)的學(xué)生入學(xué)總成績并不理想,且英語單科成績總體偏低。顯然,擺在我們面前的首要任務(wù)就是保證教學(xué)質(zhì)量,確保我們的學(xué)生能夠享受一個英語專業(yè)學(xué)生所應(yīng)該享受的高等教育學(xué)習(xí)過程。 2006年教育部本科教學(xué)評估之后,我們尊重外語教育的規(guī)律,研究教學(xué)對象,注重因材施教,重視英語專業(yè)的重要教學(xué)環(huán)節(jié),想方設(shè)法幫助學(xué)習(xí)有困難的學(xué)生,認(rèn)真實施教學(xué)質(zhì)量工程。2008年,應(yīng)用文理學(xué)院英語專業(yè)2004級全體學(xué)生參加全國英語專業(yè)八級考試(TEM8)的一次性通過率達(dá)到了58.33%,超過全國一次性平均通過率13.05個百分點(diǎn),超過其他同類院校一次性通過率16.84個百分點(diǎn)[10]。 2008年,外語系英語專業(yè)2006級全體學(xué)生參加全國英語專業(yè)四級考試(TEM4)的一次性通過率達(dá)到了72.22%,超過全國一次性平均通過率10.39個百分點(diǎn),超過其他同類院校一次性通過率16.08個百分點(diǎn),取得了優(yōu)異成績。 2.理論聯(lián)系實踐 目前,應(yīng)用文理學(xué)院在英語專業(yè)建設(shè)方面還存在許多問題。第一,重課堂教學(xué)輕社會實踐。英語專業(yè)學(xué)生以課堂學(xué)習(xí)為主,接觸社會機(jī)會較少,理論與實踐基本脫節(jié),學(xué)生的語言應(yīng)用能力、應(yīng)變能力、實際操作能力比較弱,不能體現(xiàn)應(yīng)用性教育的特點(diǎn)。第二,重語言能力輕素質(zhì)培養(yǎng)。教學(xué)方法比較陳舊,以傳授語言知識為重點(diǎn),忽視創(chuàng)新素質(zhì)、文化意識的培養(yǎng),學(xué)生分析問題和解決問題的能力得不到足夠的鍛煉。第三,學(xué)習(xí)方法陳舊。在學(xué)習(xí)上主要還是被動地吸收知識,未能充分發(fā)揮自己的主觀能動性,利用現(xiàn)代信息技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)環(huán)境資源,開拓第二課堂進(jìn)行個性化自主式學(xué)習(xí),學(xué)生的知識面不寬,難以適應(yīng)北京建設(shè)國際大都市新形勢的要求。第四,專業(yè)特色不明顯。 大部分課程仍然以語言技能為主,雖然在高年級開設(shè)了商務(wù)文秘技能類課程,但沒有形成綜合的實踐教學(xué)體系。 針對以上不足,我們在專業(yè)建設(shè)方面采取了以下措施。第一,2009年建成了聯(lián)合大學(xué)“同聲傳譯實驗室”,加強(qiáng)了商務(wù)文秘技能類實踐教學(xué)環(huán)節(jié)和綜合實踐課程建設(shè),初步構(gòu)建了校內(nèi)實踐教學(xué)體系。與此同時,拓展校外就業(yè)實習(xí)基地,增強(qiáng)學(xué)生接觸與服務(wù)社會的機(jī)會,提高其就業(yè)競爭力。第二,狠抓教學(xué)六個基本環(huán)節(jié):朗讀、課外閱讀、備課、上課、課外作業(yè)、考試,保證英語專業(yè)課程的教學(xué)質(zhì)量。第三,增強(qiáng)素質(zhì)教育意識,強(qiáng)調(diào)專業(yè)基礎(chǔ)課教學(xué)中的文化意識培養(yǎng),挖掘英語語言外殼之下的文化內(nèi)涵,樹立正確的語言世界觀。第四,加強(qiáng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),利用現(xiàn)代化教學(xué)手段,改進(jìn)學(xué)習(xí)方法,積極開展學(xué)生課外科技活動。第五,加強(qiáng)國際合作辦學(xué),提高“出國率”,2010年英語專業(yè)共畢業(yè)51名學(xué)生,其中12人已經(jīng)在美國、英國、加拿大和瑞士攻讀碩士學(xué)位。#p#分頁標(biāo)題#e# 3.英語專業(yè)課程體系 為了更好地體現(xiàn)應(yīng)用性英語專業(yè)特色,英語專業(yè)已經(jīng)在逐步實施一個以英語語言文學(xué)為基礎(chǔ)、以商務(wù)技能為特色教育的課程體系。主要課程分為三大模塊:英語基礎(chǔ)課、商務(wù)技能課、人文素質(zhì)課。4.實踐教學(xué)隨著發(fā)展應(yīng)用性教育理念不斷深入人心,北京聯(lián)合大學(xué)英語專業(yè)積極挖掘社會資源潛力,同時充分利用校內(nèi)良好的實踐教學(xué)硬件環(huán)境,切實有效地開展英語專業(yè)實踐教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的實踐創(chuàng)新能力。2008年春季,應(yīng)用文理學(xué)院與高等教育出版社簽署了協(xié)議,為英語專業(yè)學(xué)生提供就業(yè)實習(xí)基地。通過實踐教學(xué),學(xué)生了解了國內(nèi)外英語教材的發(fā)展態(tài)勢,外語教材編寫、編輯、出版的過程,編輯的職責(zé)與能力要求;通過調(diào)研全國高校英語專業(yè)、非英語專業(yè)、研究生公共英語所開設(shè)的課程及使用教材情況,學(xué)生更加明確了全國高校英語教學(xué)的基本情況、不同院校對英語教學(xué)的不同要求、所開設(shè)的課程及其教學(xué)效果等。這些實踐活動對于學(xué)生樹立牢固的專業(yè)思想、明確專業(yè)核心能力培養(yǎng)、思考就業(yè)出路和充分認(rèn)識英語語言基本功訓(xùn)練的重要性都有很大的幫助。 此外,結(jié)合北京聯(lián)合大學(xué)“國家級應(yīng)用文科綜合實驗教學(xué)示范中心”的建設(shè),英語專業(yè)利用同聲傳譯實驗室開發(fā)了“新聞聽譯”、“秘書英語”、“商務(wù)技能”等實踐教學(xué)課程,培養(yǎng)了英語專業(yè)學(xué)生綜合語言應(yīng)用能力。比如,“英語新聞聽譯綜合實踐”教學(xué)項目的具體教學(xué)步驟包括以下六個環(huán)節(jié):新聞聽寫、分組討論、代表發(fā)言、新聞口譯、新聞筆譯和評論寫作。教師首先將錄制的BBC/VOA/CNN/CRI等權(quán)威英語電臺新聞節(jié)目分句播放,學(xué)生進(jìn)行聽寫;然后是“分組討論”和“代表發(fā)言”;接著進(jìn)行“新聞口譯”,即每4人一批分別進(jìn)入1~4號譯員間,對教師播放的新聞同時進(jìn)行口譯訓(xùn)練;之后,是“新聞筆譯”,即用新聞體中文將所聽寫的新聞譯成中文并進(jìn)行小組討論和代表發(fā)言;最后是“評論寫作”課外作業(yè)環(huán)節(jié),即根據(jù)所聽寫的新聞內(nèi)容,自擬題目并進(jìn)行調(diào)研,然后用英文寫出400字以上的一篇評論性文章。這項練習(xí)融聽力、閱讀、翻譯、作文為一體,不僅能夠提高同學(xué)們的聽力技能,而且可以提高學(xué)生對英語新聞文體的認(rèn)識、口譯能力、筆譯能力和寫作能力。 四、結(jié)束語 經(jīng)過多年的理論探索與實踐,我們提出了建設(shè)“以英語語言文學(xué)為基礎(chǔ)、商務(wù)技能為特色教育”的應(yīng)用性英語本科專業(yè)的設(shè)想,并且在課程設(shè)置、教材建設(shè)、科學(xué)研究、教學(xué)改革等諸多方面做了許多扎實工作。目前,應(yīng)用文理學(xué)院外語系教師不但能夠注意在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的語言文化意識,而且能夠自覺地將文化意識融入應(yīng)用性英語學(xué)科和專業(yè)建設(shè),用科學(xué)發(fā)展觀指導(dǎo)我們的教學(xué)改革,進(jìn)一步解放思想,為創(chuàng)建一個適應(yīng)培養(yǎng)首都社會經(jīng)濟(jì)建設(shè)急需的高級應(yīng)用性英語人才的基地而努力奮斗!
職業(yè)本科商務(wù)英語專業(yè)建設(shè)研究
摘要:職業(yè)本科教育旨在培養(yǎng)適應(yīng)新產(chǎn)業(yè)、新業(yè)態(tài)、新商業(yè)需求的高素質(zhì)、高層次職業(yè)技能型人才。文章從專業(yè)定位、人才培養(yǎng)模式、課程體系、課程教學(xué)改革、師資隊伍建設(shè)、實踐能力培養(yǎng)、校企合作、國際化培養(yǎng)等方面論述商務(wù)英語專業(yè)建設(shè)的路徑和方法。
關(guān)鍵詞:職業(yè)本科;職業(yè)技能型人才;商務(wù)英語;專業(yè)建設(shè)
隨著粵港澳大灣區(qū)戰(zhàn)略規(guī)劃建設(shè)的持續(xù)推進(jìn),既懂英語又具備國際貿(mào)易和商務(wù)知識的高素質(zhì)職業(yè)技能型人才越來越受到用人單位的青睞。提升應(yīng)用型本科高校服務(wù)地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展的能力和水平,最適合從專業(yè)建設(shè)切入。[1]在國家大力推進(jìn)粵港澳大灣區(qū)發(fā)展經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)略的背景下,我校根據(jù)職業(yè)本科教育的要求,從推進(jìn)專業(yè)內(nèi)涵建設(shè)轉(zhuǎn)型升級入手,將人才培養(yǎng)與大灣區(qū)的發(fā)展相結(jié)合,以職業(yè)需求為導(dǎo)向,以創(chuàng)新專業(yè)人才培養(yǎng)模式為切入點(diǎn),以專業(yè)課程群建設(shè)為核心,以培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)能力和綜合素質(zhì)為主線,以高水平師資隊伍建設(shè)和職業(yè)素質(zhì)教育為保障,探索“產(chǎn)學(xué)研用”相結(jié)合的教學(xué)改革之路,切實提高商務(wù)英語職業(yè)本科人才的培養(yǎng)質(zhì)量,為粵港澳大灣區(qū)的發(fā)展提供高素質(zhì)職業(yè)技能型人才支撐。
一、商務(wù)英語職業(yè)本科專業(yè)建設(shè)的實施
1.進(jìn)一步明確專業(yè)定位商務(wù)英語職業(yè)本科專業(yè)定位于培養(yǎng)具有良好的綜合素質(zhì),扎實的英語語言知識和熟練的英語聽、說、讀、寫、譯等應(yīng)用技能的發(fā)展型、復(fù)合型和創(chuàng)新型高級應(yīng)用人才;掌握國際商務(wù)管理、國際貿(mào)易實務(wù)、國際物流管理和跨境電子商務(wù)基本理論和專業(yè)知識以及實務(wù)操作技能;具有較寬廣的國際視野和較強(qiáng)的跨文化交際能力,符合“一帶一路”國際合作戰(zhàn)略、粵港澳大灣區(qū)建設(shè)發(fā)展對人才的需求;能夠熟練運(yùn)用英語從事商務(wù)翻譯、商務(wù)談判、涉外企業(yè)行政與人力資源管理等國際商務(wù)活動;能勝任國際貿(mào)易與國際結(jié)算、報關(guān)與國際貨運(yùn)等國際物流管理與服務(wù)、跨境電子商務(wù)運(yùn)營等行業(yè)的各類崗位工作。
2.創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式以培養(yǎng)學(xué)生的綜合職業(yè)能力和就業(yè)競爭能力為目標(biāo),校企雙方共同制定人才培養(yǎng)方案、共同構(gòu)建課程體系、共同編寫實訓(xùn)教材、共同承擔(dān)實踐課程教學(xué)和學(xué)生的畢業(yè)設(shè)計指導(dǎo)、共同監(jiān)控人才培養(yǎng)質(zhì)量等。以英語為本,商貿(mào)為翼,校企深度合作,構(gòu)建“英語+國際商務(wù)/貿(mào)易/物流/跨境電商”人才培養(yǎng)模式,培養(yǎng)符合地方經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展需求、具備較強(qiáng)的英語應(yīng)用能力和商貿(mào)實操能力的高素質(zhì)職業(yè)技能型人才。
3.構(gòu)建強(qiáng)化能力培養(yǎng)的課程體系(1)構(gòu)建以能力為本位、以項目課程為主體。的模塊式課程體系課程是專業(yè)的基石,是商務(wù)英語專業(yè)實現(xiàn)復(fù)合型、應(yīng)用型外語人才培養(yǎng)的根本途徑。[2]我們與企業(yè)、行業(yè)專家共同研討,按照“定位專業(yè)崗位群→分析崗位工作任務(wù)→分析課程結(jié)構(gòu)→編制課程標(biāo)準(zhǔn)→設(shè)計學(xué)習(xí)項目”的程序,將崗位工作任務(wù)轉(zhuǎn)化為課程的“學(xué)習(xí)項目”,突出“英語+國際商務(wù)+跨境電子商務(wù)”三位一體的復(fù)合型職業(yè)技能人才培養(yǎng)特色;開發(fā)對應(yīng)項目課程的教學(xué)資源,編寫基于工作過程的,配有“項目考核表”的配套教材;在課程項目化的基礎(chǔ)上,設(shè)立“一帶一路”、“粵港澳大灣區(qū)”、“企業(yè)全球化”、“企業(yè)智能化”項目班,更新相應(yīng)課程體系、教學(xué)內(nèi)容、評價體系等,培養(yǎng)滿足行業(yè)發(fā)展需要的創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)型人才;同時注重課程間、單元模塊間能力的銜接和貫穿,包括“硬技能”(HardSkills)—運(yùn)用知識和技術(shù)解決問題的專業(yè)能力,和“軟技能”(SoftSkills)—完成工作任務(wù)具有的交流溝通、團(tuán)隊合作、自我管理、計劃組織、自主學(xué)習(xí)、創(chuàng)新與應(yīng)用等綜合能力。[3](2)不斷加大實踐課程的力度。不斷增加實踐課程的比重,達(dá)總課時的60%以上;增加實踐課堂教學(xué)內(nèi)容,以國際商務(wù)工作過程為導(dǎo)向,將實訓(xùn)環(huán)節(jié)課程化、實訓(xùn)課程項目化,通過商務(wù)英語聽、說、讀、寫、譯的強(qiáng)化訓(xùn)練和國際商務(wù)活動的仿真模擬實訓(xùn),凸顯“動口能力+動手能力”的有機(jī)結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生的實際操作和處理問題的綜合能力。(3)增加職業(yè)資質(zhì)技能課程內(nèi)容。基于“課證崗賽”深度融合的專業(yè)建設(shè)理念,以社會需求及認(rèn)可為導(dǎo)向,結(jié)合學(xué)生的知識和能力水平,將專業(yè)技能課程引入相關(guān)職業(yè)資格標(biāo)準(zhǔn),將課程教學(xué)內(nèi)容與行業(yè)資格考試深度融合,學(xué)歷證書與職業(yè)資格證書相對接,如在課堂教學(xué)中增加“國際商務(wù)單證”、“劍橋商務(wù)英語”、“跨境電子商務(wù)師”等職業(yè)資格考證內(nèi)容教學(xué),幫助學(xué)生獲得相關(guān)職業(yè)知識和技能,達(dá)到學(xué)以致用的目的。(4)繼續(xù)加強(qiáng)優(yōu)秀和特色教材的建設(shè)組織骨干教師開展教材調(diào)研和自編基于課程項目的系列教材;進(jìn)一步完善教材質(zhì)量評價指標(biāo),選用高質(zhì)量的本科教材、特色教材和雙語教材,確保教材的實用性、時效性和職業(yè)性;組織教師編寫體現(xiàn)經(jīng)典性、科學(xué)性和先進(jìn)性的雙語商務(wù)實訓(xùn)教材,校企雙方共同編寫體現(xiàn)工學(xué)結(jié)合、基于課程項目的系列專業(yè)教材;同時加強(qiáng)教學(xué)資源庫建設(shè),建成外語教學(xué)軟件庫、外語影視資料庫等媒體資源庫。