前言:尋找寫作靈感?中文期刊網(wǎng)用心挑選的姓名差異及蘊(yùn)含文化研究,希望能為您的閱讀和創(chuàng)作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
[摘要]
姓名是我們每個(gè)人在社會(huì)交往和日常生活中體現(xiàn)個(gè)性差異和身份特征的重要標(biāo)識(shí)。隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展社會(huì)開放程度的不斷提高以及對外交往程度的日益加深,人們對姓名的重視的程度正在日益提高。尤其是在二十一世紀(jì)的今天,中西文化交流的領(lǐng)域正在進(jìn)一步的拓展。越來越多的中國人出國學(xué)習(xí)或者旅游,同時(shí)越來越多的外國人來我國學(xué)習(xí),工作甚至或生活。因此了解中西方姓名之間的差異及其文化淵源對于不同文化背景下的人們來說具有重要的現(xiàn)實(shí)意義,本文通過對中西方姓名結(jié)構(gòu),姓氏來源及取名方式的對比。旨在了解這其中算包含的文化內(nèi)涵,從而加深人們對中西方姓名文化差異的了解,以減少不必要的誤會(huì),加深相互間的友誼的目的。
[關(guān)鍵詞]
中西方;姓名結(jié)構(gòu);姓氏來源;取名方式;文化內(nèi)涵
引言
姓名是我們每個(gè)人在社會(huì)交往和日常生活中體現(xiàn)個(gè)性差異和身份特征的重要標(biāo)識(shí)。隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展社會(huì)開放程度的不斷提高以及對外交往程度的日益加深,人們對姓名的重視的程度正在日益提高。尤其是在二十一世紀(jì)的今天,中西文化交流的領(lǐng)域正在進(jìn)一步的拓展。越來越多的中國人出國學(xué)習(xí)或者旅游,同時(shí)越來越多的外國人來我國學(xué)習(xí),工作甚至或生活。因此了解中西方姓名之間的差異及其文化淵源對于不同文化背景下的人們來說具有重要的現(xiàn)實(shí)意義;使他們通過了解各自不同的姓名文化提高日常交往的效率,減少不必要的誤會(huì),加深相互間的友誼。而這也正是本人撰寫這篇論文的主要目的所在。
一、中西方姓名在結(jié)構(gòu)上的差異
在西方國家中,人們的姓名和我們國家一樣都包含兩部分即姓氏和名字;不過在姓氏和名字的排列順序上正好與中國人的姓名相反相反,即名字在前,姓氏在后。名字在英語里,可以叫作firstname或givenname姓氏叫作surname,familyname等。大多數(shù)情況下,人們只使用一個(gè)名字,即首名即firstname,除了首名之外,在西方國家孩子出生后一般要接受宗教洗禮并命名。此時(shí)由牧師給孩子所起的名字叫教名或中間名即middlename,首名加上中間名有一起被稱作givenname。在書寫時(shí),按首名+中名+姓的次序排列。為了書寫方便,中名往往只寫第一個(gè)字母并且大寫,例如:現(xiàn)任美國總統(tǒng)GeorgeW.Bush(喬治•W•布什)。在日常生活中通常只用首名或者首名加上姓氏,只有在正式場合中需要書寫時(shí)才使用中間名。在中國幾乎每個(gè)姓氏的家族都會(huì)修家譜,每當(dāng)這個(gè)家族中有孩子(主要是男孩)出生,都要依據(jù)這個(gè)家譜按一定的輩份取名,這就是所謂的“字輩”。它是表示家族輩份的字。因此中國人的姓名結(jié)構(gòu)在過去一般是:姓+字輩+名。輩分通常也能體現(xiàn)長幼尊卑,在一些正式場合尤其是在農(nóng)村,一家人或者親朋好友在一起吃飯需要按輩份高低入席就坐。而各族姓氏也都有不同的族譜,字輩是聯(lián)系一個(gè)家族的核心和紐帶。但隨著時(shí)代的發(fā)展和進(jìn)步,人們一般就不再刻意地按輩分來排序了,尤其是對于住在城市的大多數(shù)人來說,所以今天漢語姓名的結(jié)構(gòu)主要是姓+名為主,很少再去強(qiáng)調(diào)輩分了。
二、中西方姓氏來源上的差異
中國的姓氏最早起源于原始社會(huì)部落的名稱或部落首長的名字,具體說來姓一般是部落首長的名字,氏則為其子孫的名字,但后來隨著社會(huì)的發(fā)展演變,姓氏逐漸合二為一,中國的姓氏按照最新的統(tǒng)計(jì)有數(shù)千之多,但常用的姓氏則僅有一百多個(gè),就姓氏的具體來源來說,可以分為以下幾個(gè)方面:以原始社會(huì)其祖先所在的母系的部落的名稱為姓如目前我們國家依然很常用的姚,姬,姜姓。以祖先的所崇拜的動(dòng)、植物名稱為姓,比如,龍,牛、馬、羊熊,楊、李、柳等。以自然界的所存在的物質(zhì)為姓氏比如:水,火,云,石等。以祖先的封地作為姓氏的比如。如,宋,魏等。以祖先所居住的具體方位為姓氏的。如東郭、南郭,西門,東方等。以祖先所擔(dān)任的官職為姓氏的比如司徒,司馬,司空,太史,史,司等。以祖先所從事的職業(yè)職業(yè)為姓如:巫,陶,卜等。以自然界的顏色作為姓氏比如,黑,白、黃、藍(lán)、紅等。英語中的姓氏中來自于祖先所從事的職業(yè)的情況同漢語有點(diǎn)類似,但涵蓋的職業(yè)范圍要大得多如,如Carpenter(木匠),Smith(鐵匠),面包師(Baker),理發(fā)師(Barber),漁民(Fisher),Cook(廚師),Hunter(獵人)等都是常見的姓氏。以祖先所居住地方的地形、地貌作為姓氏的比如,F(xiàn)ield(田野),Hill(小山),Lake(湖泊),Brook(小溪),Bush(灌木叢)等。用自然現(xiàn)象四季及月份名稱作為姓氏的比如,Snow(雪),Winter(冬天),May(五月)等。以動(dòng)物的名稱作為姓氏的這一點(diǎn)和漢語的姓氏在某種程度上有些相似比如,有Bird(鳥),Dog(狗),Horse(馬)等等。以人的外貌和體形特征為姓氏的比如,Longman表示高個(gè)子、Small指身體瘦小、Strong指身強(qiáng)體壯者等。
三、中西方取名方式的差異
中國人的取名方式歸納起來主要有以下幾種:通過名字表達(dá)父母對子女,長輩對晚輩的期待,希望或美好愿望,比如永清、永康,志強(qiáng),鵬程,耀祖,英杰,豪杰,志遠(yuǎn)等。以子女出生的季節(jié)或節(jié)氣來命名。如,春生、秋生、立春,立秋,谷雨,小滿等。以出生時(shí)的天氣狀況來命名的如“雷生”“雨生”“雨晴”“雪晴”等。以出生地點(diǎn)或以父母家鄉(xiāng)的名字來命名的。如,滬(上海)生,京生,蘇淮,魯豫等。男孩子起名常常用一些與男性特點(diǎn)和高貴品質(zhì)相關(guān)的字“剛,強(qiáng),壯,勇,杰,偉等。而植物、花卉的名稱和一些與女性品質(zhì)有關(guān)的字則常用于女子姓名。如“伯夷”,“叔齊”“仲尼”等。以我國建國以來所發(fā)生的重大事件來命名比如,解放、建國、援朝、躍進(jìn)、奧運(yùn)等。西方國家人們?nèi)∶鶆t一般會(huì)從下面幾個(gè)方面考慮:(1)男子取名多表達(dá)“堅(jiān)強(qiáng)”“勇敢”“高尚”,“追求自由”等男性的品格比如“Peter(巖石或石頭),Richard(強(qiáng)有力的),Andrew(勇敢)等。女子取名多表達(dá)美麗,優(yōu)雅,尊貴等女姓的品質(zhì)如如Lily意思是百合花,Susan意為優(yōu)雅,親切;Diana意思為“月亮女神”它是美麗,優(yōu)雅,高貴的象征;Hellen的意思是“迷人的”。(2)用《圣經(jīng)》古希臘、古羅馬神話、文學(xué)名著人物的名字作為教名。如:Abraham(亞伯拉罕)是猶太人的始祖,健碩、誠實(shí)、聰明;Ad-am(亞當(dāng))是《圣經(jīng)》故事中上帝造出的第一人,高大英俊、強(qiáng)壯而又聰明。(3)用長者、前輩以及社會(huì)名人的名字來命名。如:美國前總統(tǒng)羅斯福的兒子仍然以FranklinRoosevelt(富蘭克林•羅斯福)為名,人們稱其為FranklinRoosevelt,Junior(小羅斯福)以示區(qū)別。(4)用祖先的籍貫或一些地名稱來命名名。如:Troy(特洛伊),歷史上的小亞細(xì)亞古城;Virginia(弗吉尼亞)、Georgia(喬治婭)等都是美國的州名或者地名。
姓名不僅是人們在社會(huì)交往用以相互區(qū)別的身份標(biāo)識(shí)和符號,而中西方姓名的差異更是蘊(yùn)含了深厚的文化內(nèi)涵。首先從姓名的結(jié)構(gòu)上來說中國人習(xí)慣把姓放在前面,而名字放在后面。這充分顯示了我國傳統(tǒng)的家族文化對整個(gè)社會(huì)的道德倫理觀念的深遠(yuǎn)影響。同時(shí)人們習(xí)慣于把姓氏放在前面把名字放在后面也凸顯幾千年來光宗耀祖的觀念在人們頭腦中的根深蒂固。即人們自古至今一直以來都是把家族利益放在第一位而個(gè)人的努力也是為了給整個(gè)家族增光添彩。反映在現(xiàn)實(shí)生活中我們中國人更強(qiáng)調(diào)集體主義的觀念,強(qiáng)調(diào)大局意識(shí),關(guān)鍵時(shí)刻要求個(gè)人利益服從集體利益。而西方國家的人們習(xí)慣于把名字放在前面把姓氏放在后面,這正是他們追求個(gè)性獨(dú)立追求個(gè)人利益最大化體現(xiàn)。反映在社會(huì)生活中他們更為強(qiáng)調(diào)個(gè)人的權(quán)益和需求,在關(guān)鍵時(shí)刻個(gè)人利益可以超越集體利益。其次中西方姓氏來源的比較,我們也可以明顯看得出來,相比較西方英語國家姓氏來說,我們國家的姓氏的產(chǎn)生更多的體現(xiàn)出對一個(gè)民族或者一個(gè)家族源遠(yuǎn)流歷史文化的傳承。同時(shí)也折射出我們中華民族幾千年來對祖先對歷史文化傳統(tǒng)的一種尊重和敬畏。而西方英語國家的姓氏產(chǎn)生則表現(xiàn)的更為隨意更為自由一些,這樣充分體現(xiàn)出了西方人追求個(gè)性獨(dú)立和自由奔放的文化價(jià)值觀念。另外從中西方取名方式我們也可以得出以下的結(jié)論無論是我們國家的人們還是西方人都希望通過名字表達(dá)對美好事物的向往比如比如男孩子起名多用剛強(qiáng),勇敢,高尚,英武的字眼。女孩子起名則多用賢淑,優(yōu)雅,美麗的字眼及植物和花卉的字眼。所不同的是中國人起名字更習(xí)慣與與整個(gè)家族的興旺聯(lián)系起來,畢竟個(gè)人的是整個(gè)家庭的一份子個(gè)人將來的發(fā)展情景如何也和整個(gè)家族的利益息息相關(guān),而西方國家考慮更多的是個(gè)人因素關(guān)心的是未來的個(gè)人的成長和發(fā)展前景。
結(jié)束語
總之隨著整個(gè)社會(huì)的發(fā)展和人們生活水平的日益提高及國際交往的進(jìn)一步加深,了解中西方的姓氏文化及其相互之間的差異對于加強(qiáng)世界范圍內(nèi)尤其是中西方國家間的跨文化交流,對于消除誤解,減少交流障礙增進(jìn)中西方人們之間的相互了解與友誼,共同構(gòu)建一個(gè)各個(gè)國家和民族都能友好相處的和諧世界來說具有廣泛而深刻的現(xiàn)實(shí)意義。當(dāng)然中西方姓氏文化及其差異的作為一個(gè)文化方面的課題還需要廣大中西方文化學(xué)者及相關(guān)高校教師的共同努力,只有這樣才會(huì)不斷將此項(xiàng)研究不斷的向前推進(jìn),從而推動(dòng)整個(gè)跨文化交際學(xué)科的發(fā)展。
作者:李景光 單位:淮陰工學(xué)院外國語學(xué)院
參考文獻(xiàn):
[1]杜學(xué)增.中英(英語國家)文化習(xí)俗比較[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.