前言:尋找寫作靈感?中文期刊網(wǎng)用心挑選的梵學(xué)與佛學(xué)研討,希望能為您的閱讀和創(chuàng)作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
由中國(guó)社會(huì)科學(xué)院梵文研究中心主辦的“梵學(xué)與佛學(xué)研討會(huì)”于2011年10月22-23日在蘇州召開,本次會(huì)議得到蘇州西園寺普仁方丈及諸寺眾的大力支持與協(xié)助,來自北京、臺(tái)灣、香港、上海、廣州、成都等地區(qū)近50名學(xué)者參加了會(huì)議,與會(huì)學(xué)者就中國(guó)當(dāng)前梵學(xué)與佛學(xué)的研究、人才培養(yǎng)及未來發(fā)展趨勢(shì)展開了熱烈的討論與交流。 本次會(huì)議共收到36篇論文,其中基于梵漢或梵藏漢對(duì)勘的大乘佛教經(jīng)論與思想研究的論文,就有16篇。在這些經(jīng)論中,最受關(guān)注的是在中土流傳甚廣的《維摩詰所說經(jīng)》。黃寶生研究員在其《〈維摩詰所說經(jīng)〉梵漢對(duì)勘導(dǎo)言》中以梵文本與漢譯中的什本、奘本《維摩詰所說經(jīng)》的對(duì)勘為基礎(chǔ)展開研討。臺(tái)灣中央大學(xué)中文系萬金川教授的《梵漢對(duì)勘研究的文化與思想轉(zhuǎn)向》一文,從思想文化傳播的角度,對(duì)梵漢對(duì)勘的價(jià)值與意義做了討論。中山大學(xué)哲學(xué)系范慕尤博士的論文《〈維摩詰經(jīng)〉文本對(duì)勘的啟示》,列舉出數(shù)則《維摩詰經(jīng)》梵文寫本與漢、藏各種譯本間存在的差異,結(jié)合僧肇、窺基等人的注釋,剖析不同譯本中所體現(xiàn)的哲學(xué)思想,認(rèn)為鳩摩羅什有改譯經(jīng)文的行為,很可能源于中觀思想和大乘菩薩道實(shí)踐思想的影響。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院梵文中心常蕾博士在其《〈入楞伽經(jīng)〉梵漢對(duì)勘札記》中指出若能充分利用漢譯佛經(jīng)翻譯時(shí)間早、同本異譯多、時(shí)間跨度大的特點(diǎn),對(duì)梵文佛經(jīng)的校勘工作會(huì)有相當(dāng)?shù)膸椭h笪闹行母鹁S鈞研究員的《智者大師解經(jīng)中的問題及其影響》一文以《法華經(jīng)》梵漢對(duì)勘為基礎(chǔ),指出智者大師對(duì)《法華經(jīng)》經(jīng)文形式與內(nèi)容兩方面的誤讀。 中觀與唯識(shí)典籍的整理與研究是深化當(dāng)前大乘佛教研究的基礎(chǔ)性工作。本次會(huì)議上發(fā)表的許多論文即是基于梵、藏、漢等不同文本的校勘,對(duì)中觀唯識(shí)典籍所做的文獻(xiàn)整理或思想探討。香港大學(xué)佛學(xué)研究中心麥文彪博士的《早期“般若經(jīng)”的流變與梵漢對(duì)勘的若干問題》一文,以《出三藏記集》所提供的文獻(xiàn)訊息為出發(fā)點(diǎn),配合近年有關(guān)“般若經(jīng)”的研究成果,嘗試重建早期“般若經(jīng)”傳入漢地的面貌,分析現(xiàn)存“般若經(jīng)”文字材料的流變,并對(duì)若干梵漢對(duì)勘時(shí)必需注意的方面做出探討。北京大學(xué)外國(guó)語學(xué)院薩爾吉副教授在其《〈中觀心論頌〉梵藏對(duì)勘舉隅》中,通過對(duì)勘印度大乘中觀派論師清辨的《中觀心論頌》梵文寫本與藏譯文本,發(fā)現(xiàn)兩者之間存在的文句差異,并對(duì)致異的原因做出各種推測(cè)。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院哲學(xué)研究所何歡歡博士的《“瓶空”與“虛空”———試論清辯對(duì)吠檀多哲學(xué)的批判》一文也是基于對(duì)清辯《中觀心論》的梵、藏對(duì)勘,以此論與喬荼波陀《圣教論》中出現(xiàn)的“瓶空喻”為切入點(diǎn),還原以清辯為代表的佛教中觀自立派與吠檀多派的論辯細(xì)節(jié)。 北京大學(xué)外國(guó)語學(xué)院葉少勇博士宣讀了《新發(fā)現(xiàn)月稱造〈六十正理論釋〉梵文殘葉》一文。復(fù)旦大學(xué)文史研究院劉震副研究員的《〈贊法界頌〉與〈地藏菩薩請(qǐng)問法身贊〉》一文,通過比勘在西藏流傳頗廣的題名為龍樹所作《贊法界頌》的梵、藏、漢文本,揭示三種文本間的差異。 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院梵文中心周貴華研究員提交的《〈解深密經(jīng)〉的三時(shí)判教》一文指出,《解深密經(jīng)》是瑜伽行派的根本經(jīng)典。因此經(jīng)的梵本不存,目前只能根據(jù)漢譯、藏譯的“三時(shí)判教”幾段譯文,進(jìn)行對(duì)比分析,以顯示兩者思想的異同,由此可更好地體會(huì)《解深密經(jīng)》的判教意趣。臺(tái)灣政治大學(xué)宗教研究所耿晴助理教授在《檢討〈金剛般若論釋〉與〈攝大乘論釋〉的關(guān)聯(lián)》一文指出,世親在《攝大乘論釋》以prabhāvita描述成佛時(shí)法身從遮蔽狀態(tài)變成被顯露狀態(tài)的轉(zhuǎn)換,這個(gè)詞在《金剛般若波羅蜜經(jīng)論》的散文注釋中亦有類似的用法,足以說明《金剛般若波羅蜜經(jīng)論》與《攝大乘論釋》皆出自世親之手。臺(tái)灣法鼓佛學(xué)院釋惠敏法師發(fā)表的《梵本〈大乘莊嚴(yán)經(jīng)論〉之研究百年簡(jiǎn)史》,利用Zotero書目管理系統(tǒng),展示近百年來梵本《大乘莊嚴(yán)經(jīng)論》研究的歷史,介紹相關(guān)的研究成果,并從時(shí)段、研究者、成果類型等多個(gè)維度,揭示出《大乘莊嚴(yán)經(jīng)論》百年研究史的細(xì)節(jié)。 有三位學(xué)者分別從密教的成就師、經(jīng)典與本尊三個(gè)角度,探討了秘密佛教或曰金剛乘佛教的相關(guān)問題。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院亞太所薛克翹研究員的《印度佛教金剛乘成就師坎訶巴》、梵文中心李南研究員的《略論〈喜金剛本續(xù)〉》、臺(tái)灣佛光大學(xué)佛教學(xué)系劉國(guó)威副教授的《佛教密續(xù)獨(dú)特女性本尊Kurukullā(咕嚕咕咧佛母,作明佛母)相關(guān)梵藏文獻(xiàn)的初步研究》均做了此方面探索和研究。 梵漢對(duì)勘是深化當(dāng)前中國(guó)佛教學(xué)研究的基礎(chǔ)性工作,也是推進(jìn)漢語史尤其是佛教漢語研究無法回避的瓶頸。香港教育學(xué)院中文系主任朱慶之教授的《漢梵佛典雙語標(biāo)注語料庫的構(gòu)建》,介紹了他目前主持的“漢譯佛經(jīng)梵漢對(duì)比分析語料庫建設(shè)及漢語歷史語言學(xué)研究”項(xiàng)目。梵文研究中心姜南博士的《漢譯佛經(jīng)中標(biāo)記分明的時(shí)體表達(dá)式》重點(diǎn)討論有顯性標(biāo)記的動(dòng)詞形式,揭示出漢譯佛經(jīng)表現(xiàn)動(dòng)詞時(shí)體范疇的特點(diǎn)。北京外國(guó)語大學(xué)中文學(xué)院王繼紅副教授的《論部漢譯佛典篇章標(biāo)示成分考察》意在考察《俱舍論》梵語原典以及真諦、玄奘兩種漢譯本中的篇章標(biāo)示成分。。 有論文對(duì)名號(hào)、詞語做了精細(xì)考察。北京大學(xué)外國(guó)語學(xué)院陳明教授的《須大拏太子諸名號(hào)考源》、中國(guó)人民大學(xué)佛教與宗教學(xué)理論研究所惟善副教授的《魯波與阿魯波的梵語區(qū)別》、西南科技大學(xué)陳秀蘭教授的《“五體投地”語源考》即是如此。 梵語聲明學(xué)或曰梵語文法研究一直是中國(guó)梵學(xué)與佛學(xué)研究中的弱項(xiàng),因此,中國(guó)藏學(xué)研究中心羅鴻副研究員的《關(guān)于〈依緣月光疏〉梵藏蒙校勘的初步報(bào)告》、北京大學(xué)博士生張雪杉的《西藏自治區(qū)存梵文語法寫本初步調(diào)查》、北大碩士生王臣邑的(DiegoLoukota)《波你尼〈八篇章〉中的變位被動(dòng)動(dòng)詞形式:歷史比較角度下的形態(tài)與語義分析》等值得推薦。 臺(tái)灣法鼓佛學(xué)院鄧偉仁博士的《中國(guó)古代僧人的梵語知識(shí):方法論探討》意在通過漢文藏經(jīng)中所保存的梵語知識(shí),討論中國(guó)古代僧侶文人對(duì)梵語聲明學(xué)的認(rèn)知方法與接受情形,探求中國(guó)古人對(duì)梵語的學(xué)習(xí)與認(rèn)知。梵文中心周廣榮副研究員的《真言與王權(quán)》,以最能體現(xiàn)梵語神圣屬性的真言與王權(quán)之關(guān)系為題,分別探求婆羅門教、印度佛教、漢傳佛教傳統(tǒng)中,真言與世俗王權(quán)之間的不同關(guān)系,揭示不同社會(huì)文化傳統(tǒng)中蘊(yùn)含的政教關(guān)系。醫(yī)方明在佛教僧團(tuán)的形成和發(fā)展中發(fā)揮過積極作用。中國(guó)藏醫(yī)院的劉英華醫(yī)師的《〈八支心要集〉傳承與傳譯》一文正是基于他對(duì)印度古代醫(yī)方明典籍《八支心要集》在南印度傳承狀況的實(shí)地考察而撰寫的。#p#分頁標(biāo)題#e# 在這次會(huì)議上,把研究對(duì)象限定在正統(tǒng)梵學(xué)范圍之內(nèi)或其背景之中的文章只有兩篇。梵文中心副主任孫晶研究員的論文《筏羅婆的Anubhasya研究》,對(duì)吠檀多重要哲學(xué)家筏羅婆的哲學(xué)思想及其注釋《梵經(jīng)》的《小注》(Anubhasya)做了論述,意在揭示其“純粹不二一元論”思想內(nèi)涵。臺(tái)灣政治大學(xué)黃柏棋教授的《馬鳴〈佛所行贊〉及佛教之轉(zhuǎn)型》一文從梵語文學(xué)史上宮廷詩與贊詠詩的興起,考察了馬鳴《佛所行傳》與佛教“梵語化”轉(zhuǎn)型之間的關(guān)系。